How International News Reaches International Readers

 

‘Translators often remain in the shadows—both because, when a translation is done well, nobody notices, and because plenty of outlets don’t give credit for translations. Yet Ítaka believes that “we must reclaim the place of the translator and know that it is very important in a global world where you want people to understand each other.”’

 

https://www.cjr.org/special_report/translation-border-immigration.php